0. 자주 묻는 질문Q. 번역은 어느정도 되어있나요? A. 100% 전부 되어있습니다. 오타가 꽤 있습니다만 진행하심에는 문제가 없습니다. 오타는 천천히 수정할 예정입니다. Q. 아이템 상점이나 아이템창에서 알 수 없는 문장들로 뒤덮혀 있는 아이템들이 있습니다.A. 번역된 시트를 수정하면 되는 일이라서 수정 중에 있습니다. 대신 게임 내에서 해당 물품을 사용하는데는 문제가 없으니, 게임에서 튕길 걱정은 하지 않으셔도 됩니다. Q. 뮤즈의 피닉스 정령이 리스토아를 사용하면 튕겨요A. 현재 분석 중에 있습니다. 현재는 사용하지 말아주시길 부탁드립니다. Q. 자무자와 라빈 책을 읽으면 튕겨요A. 추후에 일괄 수정을 할 예정입니다. 조금만 기다려주세요 Q. 대사 중간에 "맳,괅" 과 같은 현상이 일어납니다.A...
※ 공지사항 및 준수사항 § 제작사 요청 및 문제가 되는 상황이 발생하면 배포는 바로 중지합니다. § 본 패치를 원 게임 파일에 포함하여 토렌트나 웹하드 등에 배포하지 마십시오. § 본 버젼은 '신영웅전설4 for Windows' 의 한글화 패치입니다. § 해당 패치는 대사 제한 패치로서, 대사가 매끄럽지 못한 부분이 있습니다. 대사는 자연스러울 수 있도록 지속적으로 패치할 것이며, 또한 완벽 패치 프로젝트 가 진행 중에 있습니다. § 게임 및 패치에 대한 권리는 원 제작사인 'NIHON FALCOM' 사에 있습니다. § 본 패치를 무설치 형태와 같이 무단변경 및 배포하는 것을 금합니다. 이를 어기는 행위를 엄격히 금하며, 해당 형태의 패치에 대한 동작 보장하지 아니하며, 그 밖에 본 패치를 이용함에 있..
[최신공지] - 배포 http://catprogrammer.tistory.com/4 밑의 글을 보지 마시고 이쪽으로 가셔서 봐주시기 바랍니다. ----------------------------------------------------------------------------------- 안녕하세요. 한글패치를 진행 중에 있는 제작자입니다. --------------------------------------------------------------------------- (진행상황) 1. 시나리오를 제외한 다른 것은 모두 번역이 완료되었습니다. 시나리오도 제가 끝까지 해보려 했으나.. 총 글자 90만자의 압박과 일본어 초보의 한계로 한계에 부딫친 상황입니다. 2. 나오지 않는 인트로 및 시냅스 영..